Guest post: The pronoun business is a trap

Originally a comment by What a Maroon at Miscellany Room.

It’s fairly common when you’re in a group of three or more to refer to one of the group in the third person. As an example, imagine a classroom discussion, where Johnson (a man who insists that others use female pronouns when referring to him in the third person) has just expressed an opinion. The teacher, in an attempt to stimulate some conversation, may then turn to Smith and say, “Do you agree with what [3rd person sg. pronoun] says?” Of course the teacher could just say “Johnson”, but it gets awkward if the question becomes more complex: “Do you agree with Johnson when Johnson says X?”

From a linguistics perspective, this is one of my main objections to the whole pronoun business. Pronouns (like most grammatical morphemes) are meant to be semantically and cognitively light, and generally are not very salient phonetically or semantically (which is why they often get reduced or in some languages elided completely). Linguistic communication is cognitively demanding; using pronouns when everyone understands who or what the referent is and, in the case of humans when speaking English, what sex the referent is, lightens the load for both the speaker and the listeners; insisting on pronouns that don’t match the referent’s sex, either in gender or in number (i.e., “they”), forces both sides of the conversation to put effort into producing and understanding what’s normally an effortless part of the discourse, and can impede communication. It’s like sleeping on a lumpy mattress–suddenly you’re noticing and being bothered by things that are supposed to fly under the radar, and you’re not getting a good night’s sleep.

Sometimes people will say it doesn’t really matter; after all, most English speakers use the same pronoun for second person singular and plural without any problems. Except of course that causes all kinds of problems, which are aggravated by the fact that we often use “you” as a generic pronoun as well. We’ve developed ways to get around the ambiguity (youse, y’all, yinz, etc.; or “Not you personally but you generically”), but the ambiguity is there, and it can defeat the purpose of the pronoun by forcing us to put our communicative and cognitive resources into clearing it up.

The pronoun business is a trap, one that we’re all bound to fall into at some point, and when we do, we’ll be forced to either grovel in apology or sew the proverbial “T” onto our garments.

11 Responses to “Guest post: The pronoun business is a trap”

Leave a Comment

Subscribe without commenting