The role of the Latin neuter

The old sexism in grammar issue is acute in languages that have gendered “a” and “the.” French for example.

A French actress is facing a torrent of online abuse for challenging a four-century-old grammatical rule that the masculine form should take precedence over the feminine.

Typhaine D, 35, has received insults and death and rape threats over her attempt to feminise a language that she says discriminates against women. “Every sentence we speak integrates the notion that women are inferior, and that creates a terrain . . . that is favourable to violence,” she said in an interview.

Even without the violence bit, it’s true and it matters.

The pre-eminence of the masculine form dates from the 17th century when L’Académie Française, the academy that governs the language, laid down what Typhaine D calls the “absurd and illegitimate” grammatical rules that still hold sway. The Immortals, as the academy’s members are known, decreed that if a sentence contained a masculine noun and a feminine one, any pronouns and adjectives would have to agree with the former.

English doesn’t have that issue so much because we don’t gender all the nouns, but it does have issues like everybody somebody etc.

The academy argues that the masculine form has taken on the role of the Latin neuter, which explains its dominance.

That just pushes it back a step. Why has the masculine form “taken on the role of the neuter”? Because…you know…it’s the one that counts, the one that’s real, the one that’s general. The female is particular and weird and disconcerting.

Good luck to her.

16 Responses to “The role of the Latin neuter”