Don’t you call me a basket case

Thanks to latsot we can have hours of fun picking apart Stanford’s ElimiNation of HarmFul LangUage InItIaTive, which is “a multi-phase, multi-year project to address harmful language in IT at Stanford.” I guess all the other bits of Stanford will go right on having harmful language.

It’s not that I don’t think there is such a thing as harmful language (although I wouldn’t use the word “harmful” to characterize it). It’s that…oh well, you’ll see.

At the end of the intro to the thingy on harmful language there’s a WARNING all in bold that the language ahead is…harmful. Or offensive. It fails to warn that some of it could be both. Proceed at your own pace, it says. Race ya!

So. Clearly it’s alphabetical. It starts with Ableist. I know, I know, I’m not supposed to call stupid ideologies “stupid.” But the EHLI has a whole long list of words; we could spend days just on that. Everything Not Permitted Is Forbidden. Make a note of it.

It’s in three columns: instead of; consider using; context.

Item one: instead of “addict” consider using “person with a substance use disorder”. Context (by which they apparently mean “why,” or “why the fuck”): “Using person-first language helps to not define people by just one of their characteristics.”

Why that’s not at all bureaucratic or obscurantist.

I get what they’re trying for, I think. Calling people drunks or junkies or addicts is dismissive. On the other hand, “addicts” is a good deal more neutral and clinical than junkies or drunks, and a blathery circumlocution might not be an ideal substitute. It’s also way more blunt, and sometimes bluntness is exactly what an addict needs. Addiction goes hand in hand with denial, so periphrasis is not always helpful.

Then we can’t use “addicted” figuratively because that trivializes blah blah blah.

But fortunately with the next one they lighten the mood.

Instead of “basket case” consider using “nervous” because “Originally referred to one who has lost all four limbs and therefore needed to be carried around in a basket.”

How is that a reason to use “nervous” instead?!?!

This is going to be hours and hours and hours of fun.

24 Responses to “Don’t you call me a basket case”