Damen und Herren

Cambridge is what now?

It aimed to encourage students to speak more “inclusively” and not fall foul of those who may be offended by sex- specific pronouns. But the University of Cambridge’s decision to say Auf Wiedersehen to teaching gendered German has prompted warnings from linguists that students risk making a fool of themselves when talking with native speakers.

[There’s also singular and plural. …students risk making fools of themselves, not a fool of themselves. Subject-object agreement.]

The students have been urged to

use “inclusive language” and “to use gender- and non-binary-inclusive language when we address or refer to students and colleagues, both in writing and in speech in English and in German”.

Language can’t be “inclusive” in that way without ceasing to do the job language is there to do.

Course managers said they encouraged students and staff to choose newer forms with plural nouns.

When writing, they may render feminine nouns unisex by inserting an asterisk before the suffix — a nonstandard usage known as the “gender star”.

Funny that there’s no mention of making masculine nouns unisex. Funny how it’s always women who have to be disappeared, and never men. Ha ha.

A spokesman for the University of Cambridge said: “As it clearly states on the faculty of modern and medieval languages and linguistics website, ‘students are free to choose for themselves how to engage with inclusive language when speaking and writing in German’. To suggest otherwise is entirely wrong.”

But by calling it “inclusive” language they’re implying that the alternative is the enemy of “inclusivity.”

5 Responses to “Damen und Herren”